prologo Romeo e Giulietta
traduzione prologo Romeo e Giulietta
Coro: due famiglie, nobili del pari,nella bella Verona, ov'è la scena,
per antica rivalità, rompono in una
nuova lite, e il sangue dei cittadini
imbratta le mani dei cittadini.
Dai lombi fatali di questi due nemici
toglie vita una coppia d'amanti
avventurati, nati sotto maligna stella,
le cui pietose vicende
seppelliscono, mediante la lor morte,
la guerra d'odio dei loro genitori.
I casi invero spaventevoli del loro
amore segnato come preda della morte,
e la collera protratta dei loro
genitori, che,cove non si fosse data
la morte dei loro figliuoli,
null'altro avrebbe potuto arrestare,
costituiscono ora l'argomento delle
due ore di rappresentazione sulla
nostra scena;e se farete tanto di
prestarvi orecchio paziente, tutto
quello che ad essa manchi cercherà
di rimediarlo il nostro zelo.

the prologue romeo and juliet
testo prologo romeo e giulietta
the prologue romeo and julietTwo households, both alike in dignity
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny.
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star crossed lovers take their
life;Whose misadventured piteous overthrows
Doth with their death bury their parents strife.
The fearful passage of their death-marked love,
And the continuance of their parents rage,
Which, but their children's end, naught and
could remove, Is now the two hours' traffic
of our stage; The which if you with patient
ears attend,What here shall miss, our toil
shall strive to mend.

analisi prologo romeo e giulietta
Come succedeva spesso nella commedia antica,il prologo e' letto dal coro prima che i personaggi facciano il loro ingresso sul palcoscenico.Il prologo del romeo e giulietta e' un sonetto di quattordici righe, in cui il coro parla di due nobili famiglie che vivono nella citta' di Verona.
Le casate sono logorate da un antico astio (ancient grudge) che genera un violento e sanguinoso conflitto che turba l'intra citta' di Verona.
Il coro dichiara che da queste due famiglie sono nati due amanti nati sotto una cattiva stella(star-crossed). Il destino di questi amanti e' quello di porre fine (mend) alle lotte dei loro genitori con l'unico mezzo possibile: la loro morte. La storia di questi due amanti ,e della terribile faida tra le loro famiglie,sara' l'argomento di questa tragedia.
Questo discorso di apertura da parte del coro serve come introduzione al Romeo e Giulietta.
Ci vengono fornite notizie riguardo il luogo in cui la tragedia si compie, ed alcune informazioni riguardanti i personaggi principali.
La ovvia funzione del prologo come introduzione al Romeo e Giulietta rischia di oscurare il suo piu'profondo e importante significato.
Il prologo non fissa semplicemente la scena del Romeo e Giulietta, ma dice al pubblico esattamente quello che sta' per accadere sul palcoscenico.
Il prologo si riferisce ad una coppia con un destino funesto tramite l'uso delle parole star-crossed, che significano, letteralmente, contro le stelle.
Le stelle erano quindi ritenute avere il controllo dei destini dell'uomo.
Ma lo stesso prologo crea questo senso del destino facendo in modo che il pubblico sappia che i due amanti muoiano prima ancora che la rappresentazione inizi.
Il pubblico, quindi,guarda l'opera con la consapevolezza che le parole del prologo troveranno la loro realizzazione.
La stessa struttura della tragedia e' il destino dal quale Romeo e Giulietta non possono scappare.
romeo and juliet prologue
analisi delle singole quartine
1-4Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
Nelle prime righe del prologo la voce narrante del coro si rivolge al pubblico. Tale voce ha la piena comprensione di quello che sta per succedere in scena.
Nella prima riga, il coro informa il pubblico che a Verona ci sono due importanti famiglie in fortissima rivalità. Per lungo tempo ha regnato la calma apparente, ma adesso qualcosa sta per succedere qualcosa.
5-8
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross’d lovers take their life;
Whose misadventur’d piteous overthrows
Doth with their death bury their parents’ strife.
Ognuna di queste famiglie ha un figlio, nato sotto una cattiva stella, che sta per essere coinvolto in qualcosa di sanguinoso e mortale.
9-14
The fearful passage of their death-mark’d love,
And the continuance of their parents’ rage,
Which, but their children’s end, nought could remove,
Is now the two hours’ traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
Nella terza quartina del prologo del Romeo e Giulietta, il coro aggiunge che i due ragazzini diventeranno amanti e moriranno per suicidio.
Per via del loro gesto porranno fine alla faida tra le due famiglie, costringendole a realizzare quanto male possa derivare dal loro odio.
Nel finale del prologo la voce narrante invita il pubblico a guardare le successive due ore sul palcoscenico come la storia delle loro vite per comprendere il modo in cui l'amore e la morte interagiscono.
Traduzione a pair of star crossed lovers
= amanti nati sotto una cattiva stella
Le parole 'star crossed lovers' sono ancora oggi molto usati in lingua inglese, e talvolta possono essere incontrati in film e romanzi.